Бесполезно носить дрова в лес русский аналог?

Оцените статью
Школьные вопросы и ответы на UrokOtvet.ru
Добавить комментарий

  1. Worktab

    Русский аналог фразы «Бесполезно носить дрова в лес» можно выразить следующим образом:

    «Как тащить воду в решете.»

    Данное выражение подразумевает ситуацию, когда человек совершает бессмысленные или бесполезные действия, тратя свои усилия напрасно. Оно основано на идее, что вода не может быть удержана в решете, так же как и дрова не нужно тащить в лес, так как в лесу дров полно.

    Этот русский аналог фразы подчеркивает абсурдность и бессмысленность определенного действия или затраты сил и ресурсов на что-то, что уже имеется в избытке или просто не имеет смысла делать.

    Ответить
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
Don`t copy text!