Фразеологизмы – это выражения или словосочетания, которые имеют устойчивое значение, которое не может быть выведено из значений отдельных слов, составляющих фразеологизм. Один из таких фразеологизмов с использованием слова «легкий» – это «легко как перышко».
Это выражение означает, что что-то очень легко или просто. Например, если человек легко справляется с заданием, его можно охарактеризовать как «сделал это легко, как перышко». Или если кто-то быстро понимает новую информацию, можно сказать, что он «усваивает ее легко, как перышко».
Этот фразеологизм имеет свое происхождение в английском языке. В английском языке есть выражение «light as a feather», которое имеет то же самое значение. Вероятно, фразеологизм был заимствован из английского языка и стал широко использоваться в русском языке.
Фразеологизмы – это выражения или словосочетания, которые имеют устойчивое значение, которое не может быть выведено из значений отдельных слов, составляющих фразеологизм. Один из таких фразеологизмов с использованием слова «легкий» – это «легко как перышко».
Это выражение означает, что что-то очень легко или просто. Например, если человек легко справляется с заданием, его можно охарактеризовать как «сделал это легко, как перышко». Или если кто-то быстро понимает новую информацию, можно сказать, что он «усваивает ее легко, как перышко».
Этот фразеологизм имеет свое происхождение в английском языке. В английском языке есть выражение «light as a feather», которое имеет то же самое значение. Вероятно, фразеологизм был заимствован из английского языка и стал широко использоваться в русском языке.